Vous êtes ici: Accueil » Antiquité africaine

par René-Louis Parfait Etilé © africamaat.com

Kamit né en Martinique, Egyptologue, ingénieur Télécoms, professeur de langue égyptienne à l’Institut Africamaat (Paris). Président de l’Association Africamaat et co-fondateur du site et de l’Institut ; e-mail imhotepkemi@neuf.fr

Ses ouvrages :
- Etude sur une civilisation négro-africaine, l’Egypte Antique
- Grammaire simplifiée de l’Egyptien hiéroglyphique
- Afrique Antique : Mythes et Réalités


Son dernier article: Du Racisme français
 Publié le 29 janvier 2005

16917 visites
15 réactions

 Commentez cet article

afficher une version imprimable de cet article Version imprimable

Obélisque de la Place Concorde : trésor de l’art africain

Obélisque de la Place Concorde : trésor de l’art africain

L’Égypte Antique (Kémèt) a été la victime d’un véritable « pillage » archéologique. L’Obélisque de la Place de la Concorde (Paris) provient du Temple de Louqsor (Ouaset ou encore Thèbes). Nous vous proposons la traduction « côté Madeleine » de l’Obélisque et nos commentaires. En fait, l’Africain Ramsès II explique comment il massacrait les étrangers nordiques d’Orient et des pays désertiques.

JPEG - 74.3 ko
Temple de Louqsor

Notes de l’auteur : entre crochet [ ] la prononciation en égyptien ancien.

Obélisque Concorde Côté Madeleine

Le pyramidion

Le pharaon Ramsès II fait l’offrande du vin au Dieu Amon :

Paroles dites par Amon-Râ, le roi des Dieux. Paroles à dire : Je te donne toute vie, toute stabilité et toute puissance. Paroles à dire : je te donne toute cohérence

JPEG - 51.4 ko
Obélisque de la Place de la Concorde (côté Madeleine)

Textes écrits au dessus du Pharaon

Le Seigneur des Deux Terres, Ouser-Maât-Rê. Le maître des apparitions en gloire, Ramsès aimé d ’Amon, doué de vie.

Après le texte est gravé sur 3 colonnes

Obélisque Concorde Côté Madeleine (colonne centrale)

JPEG - 27.4 ko
Colonne centrale

L’Horus [Hor] : Taureau puissant de Râ [Ka nékhèt n(y) Râ] qui met en pièce (brise) les Asiatiques [séd(ou) Séttyou]. Les deux Maîtresses [Nebty] : Qui combat pour la multitude, Lion au cœur fort [Âha(ou) n héhé, rou sékhèm-ib] . L’Horus d ’Or [Hor nébou] : Grand de victoires sur tout pays étrangers [ Our nékhétou Hèr Khasout nébout] ( les Pays asiatiques du nord, Amou ; les Pays désertiques , Temehou ; Bédouins ). Le Roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Râ [Ouser-Maât-Rê], Taureau sur sa frontière [Ka hèr tach=èf ], pour fondre sur tout pays [r âoun ta nb ] qui fuit devant lui [outèkh(ou) r-hat=èf ], sur ordre d ’Amon [hèr wdj Imèn], son noble père [it(=èf) chépès ]. Cela a été fait pour lui (litt. Ça a été fait par cela pour lui) [ir n n=èf]. Le fils de Rê [Sa Râ ] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn], qu’il vive éternellement ! [Ankh(=èf) djet ! ]

Obélisque Concorde Côté Madeleine (colonne gauche)

JPEG - 26.6 ko
Colonne gauche

L’Horus [Hor] : Taureau puissant [Ka nékhèt] grand de victoires [wr (ny) nékhétou] qui combat à cause de sa puissance [âha(ou) hèr khépèch=èf ] , roi riche (en) cris de guerre [nsw âa héméhé(m)ou ], maître de l’épouvante [nb nérou] , ses deux puissantes (la double couronne) brisent tous les pays étrangers [sèd sékhèmty=èf Khasout nébout] Le roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Râ, l’élu de Râ [Ouser-Maât-Rê-Setep-èn-Rê]. Le Fils de Rê [Sa Râ ] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn], aimé grâce à son apparition [méry m khâ=èf ] comme appartenant à (qui est dans) la puissance dominatrice (la domination, la puissance, le pouvoir) [mi imy ouas ]. Le roi de Haute et Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Râ, l’élu de Râ [Ouser-Maât-Rê-Sétèp-èn-Rê]. Le Fils de Rê [Sa Râ ] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Méry Imèn], doué de vie [d(ou) ankh ].

Obélisque Concorde Côté Madeleine (colonne droite)

JPEG - 25.6 ko
Colonne droite

L’Horus [Hor] : Taureau puissant [Ka nékhèt], grand de jubilés [wr (ny) hèb-sèd], aimé des Deux-Terres [méry Taoui ], roi au bras puissant [Nésout (n) â khépèch ] qui saisit les Deux-Terres [itch(y) Taoui], monarque au grand règne comme Atoum [Ity (n) our nésoutyou mi Itémou ]. Le roi de Haute et Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Râ, l’élu de Râ [Ouser-Maât-Rê-Setep-èn-Rê]. Le fils de Rê [Sa Râ] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn] ; les chefs de tous les pays étrangers sont sous tes sandales [Ourou Khasout nébout khèr tchébouty=èk ]. Le roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Râ, l’élu de Râ [Ouser-Maât-Rê-Setep-èn-Rê]. Le fils de Rê [Sa Râ] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Méry Imèn], doué de vie [d(ou) ankh ].

COMMENTAIRES

Les Terres Africaines (taou) du sud étaient considérées en leur nom même comme le prolongement de l’Égypte (ta , la terre par excellence) d’après même l’aveu de l’Égyptologue Claire Lalouette (source : Textes sacrés et Textes profanes de l’Ancienne Égypte II, Mythes, contes et poésie, page 301, note 47). Il faut maintenir dans la dépendance de la métropole égyptienne les autres africains noirs, alors que les pays d’Asie, les pays désertiques et les lieux peuplés de bédouins étaient appelés Khasout (c’est à dire Les Pays étrangers).

JPEG - 842 octets
TA ( Terre )
JPEG - 998 octets
TAOU : Les Terres (africaines)
JPEG - 971 octets
KHASOUT ( Les Pays étrangers)

C ’est l ’expression « Héqaou Khasout » (chefs des souverains étrangers) qui est l ’étymologie du mot « Hyksos » (peuples venus d’Asie)

JPEG - 88.9 ko
Types d’Hommes faisant partie des Khasout
JPEG - 35.7 ko
Ramsès II exécute des Libyens (Blancs)

Le mot « Kemmiou », l’un des noms de l ’Égypte Antique (Cf. Dictionnaire Budge et nos livres) était utilisé à l ’origine pour désigner les habitants de la vallée du Nil. « Kémmiou » veut dire littéralement « Le Pays des Noirs » ( pour la démonstration, voir notre livre « Étude sur une civilisation négro-africaine, l’Egypte Antique », Editions Menaibuc ) Voir aussi nos autres articles sur le site.

JPEG - 8.4 ko
Egyptien Ancien (Tombeau de Ramses III)
JPEG - 25.1 ko
Néhésiou : Nubio-Soudanais (Temple de Ramsès III)

Remarques

Le pillage continue :

Roissy : saisie d’un "trésor archéologique" d’art africain jeudi 27 janvier 2005, 21h13 - AFP

Les agents des douanes de Roissy ont saisi début janvier un véritable "trésor archéologique", composé de plusieurs centaines de pièces provenant du pillage de sites africains, a révélé jeudi la Direction générale des douanes.

Les quelque 800 pièces, en provenance notamment du Sahel, "ont une très grande valeur" qui a surpris les experts consultés, a-t-on ajouté de même source sans plus de précisions.

Les pièces sont de différentes périodes et les plus anciennes "remontent au néolithique" et certaines sont très fragiles, a-t-on indiqué.

Les objets ont été découverts aux alentours de Noël et, après vérification, la saisie officielle a eu lieu début janvier, a-t-on précisé de même source.

Le ministre délégué au Budget Jean-François Copé se rendra samedi à l’aéroport de Roissy pour féliciter les agents des douanes, a annoncé le ministère dans un communiqué.

Une conférence de presse sur la saisie se tiendra à cette occasion, à 10H45 dans la zone centrale de l’aéroport.

Un expert y expliquera l’origine des objets d’art, qui seront exposés pour l’occasion, a précisé la Direction des douanes.

De leur côté, les agents qui ont effectué la saisie expliqueront comment ils ont procédé.

Commentez cet article

Lire les commentaires (15)

Références bibliographiques:

Aucune.

Rechercher


Apprendre et découvrir